Atividades

desafios e prazeres na montagem de espetáculos com textos de Dostoiévski?

Encenar Dostoiévski: como transportar sua obra para o palco do teatro

Voltar para o início Encenar Dostoiévski: como transportar sua obra para o palco do teatro

Programa

Condições especiais de atendimento, como tradução em libras, devem ser informadas por email ou telefone, com até 48 horas de antecedência do início da atividade.
centrodepesquisaeformacao@sescsp.org.br / 11 3254-5600

Neste debate profissionais das artes cênicas que adaptaram, dirigiram e encenaram Dostoiévski, contarão suas experiências com o universo da obra do poeta russo.

Como adaptar seus textos mantendo a narrativa da dramaticidade? Como é a preparação do ator para interpretação de seus personagens? Desafios na interpretação da complexidade humana de seus personagens? Quais os caminhos da dramaturgia para sua obra?

*Retirada de ingressos com uma hora de antecedência na Central de Atendimento do Centro de Pesquisa e Formação.

(Foto: Drury Theater)

Palestrantes

Roberto Lage

Roberto Lage

Tradutor, autor e diretor teatral, dirigiu a Trilogia Dostoievsky.
(Foto: Acervo Pessoal)

Ruy Cortez

Ruy Cortez

Ator, diretor, dirigiu a montagem de “Irmãos Karamazov”.
(Foto: Aline Belfort)

Celso Frateschi

Celso Frateschi

Ator, adaptação e encenação da Trilogia Dostoievsky: O sonho de um homem ridículo, O grande inquisidor e Memórias do subsolo.
(Foto: João Caldas)

Mika Lins

Mika Lins

Atriz e diretora, encenou o monologo Memórias do Subsolo de Dostoievsky, com direção de Cássio Brasil, com adaptação de texto de Ana Saggese e Mika Lins.

Data

20/05/2017 a 20/05/2017

Dias e Horários

Sábado, 15h30 às 17h30

*Retirada de ingressos com uma hora de antecedência na Central de Atendimento do Centro de Pesquisa e Formação.

Local

Rua Dr. Plínio Barreto, 285 - 4º andar
Bela Vista - São Paulo.

Valores

Grátis